Самые добрые сказки для малышей. Сказки Лисьего Леса
13Дорогие читатели, сегодня мы с вами поговорим о сказках. Ведь каждому из нас в детстве читали сказки, добрые, волшебные, таинственные… В них было возможно всё: говорить с птицами, летать на ковре самолете, превращаться в комара или великана. Вместе со сказочными героями мы мечтали о приключениях, путешествовали сквозь время и пространство, смеялись и были счастливыми.
Но помимо развлекательной, сказки всегда играли важную обучающую и воспитательную роль. И слушая или читая удивительные истории, мы познавали мир, учились любить и дружить, быть смелыми и верными. Любая сказка, волшебная, про животных или бытовая, в принципе, преследует одну цель: научить добру и рассказать ребенку, что добро сильнее зла, даже самого страшного. И какие бы козни не строили Кащеи Бессмерные или ведьмы, положительные герои всегда одержат победу.
И сейчас, пока вы читаете эту статью, какая-нибудь мама в уютной комнате читает своему малышу замечательную сказку о головокружительных приключениях, о королях и волшебниках… А может быть, это сказка о смешных и наивных друзьях — ежонке Вилли, мышонке Харви и кролике Ру, живущих в Лисьем Лесу? Именно о них и о сказочном Лисьем Лесе я хочу сегодня рассказать.
Путешествие в Лисий Лес!
«Сказки Лисьего Леса» написали и нарисовали Брайан и Синтия Патерсон в 80-х годах XХ века. Наследуя традиции классической английской литературы для детей и, в первую очередь, традиции Беатрикс Поттер, создавшей еще в начале XХ века знаменитого кролика Питера, они придумали сказочный лес, где живут самые добрые, самые смешные герои Вилли, Харви и Ру.
Не издаваемые ранее в России, книги Патерсон пришли к нам совсем недавно благодаря петербургскому издательству «Вектор» и в одночасье завоевали любовь не только малышей, но и их родителей.
Красочные иллюстрации Брайана Патерсона, увлекательные истории про ежонка Вилли, мышонка Харви и кролика Ру от Синтии Патерсон никого не оставят равнодушным. Каждая сказка — это описание одного их важнейших событий для всех жителей Лисьего Леса и, в особенности, для неразлучной троицы друзей. Вилли, Харви и Ру то и дело попадают в смешные, а порой и опасные ситуации, и увлекают за собой маленьких читателей. Вместе с ними вы и ваш малыш обязательно отыщите украденный лимонад, сразитесь с целой командой коварных крыс, построите настоящий корабль, спасете мистера Лиса и отпразднуете светлое Рождество.
Язык перевода прост и адаптирован для самых маленьких читателей. Все герои наделены яркими характерами, и кому-то станет ближе выдумщик Вилли, а кому-то — добродушный Ру или смелый Харви. Авторские иллюстрации не только доставят ребенку огромное удовольствие, но и познакомят его со всеми лесными жителями.
В серии уже вышли: «Воришки из Лисьего Леса», «Регата Лисьего Леса, «Похищение в Лисьем Лесу», «Приключение в Лисьем Лесу».
Синтия и Брайан Патерсон. Сказки Лисьего Леса. Ограбление в Лисьем Лесу (отрывок). Перевод с английского Веры Полищук.
Но о книгах нужно не говорить, их нужно читать и ощущать их тепло.
Поэтому я желаю вам приятного путешествия в сказочный Лисий Лес…
Но о книгах нужно не говорить, их нужно читать и ощущать их тепло.Поэтому я желаю вам приятного путешествия в сказочный Лисий Лес…Я публикую небольшой отрывок из новой книги серии «Сказки Лисьего Леса» — «Ограбление в лисьем Лесу».
«… мышонок упорно стучал в дверь.
Наконец мистер Груффи возник на пороге.
— Ну, что тебе? — сердито спросил он.
— Мистер Груффи, вашу лавку ограбили! — сообщил запыхавшийся Харви.
Барсук рассвирепел.
— Что ещё за шутки? Мало того, что вчера вы мне окно расколотили, так ты сегодня розыгрыш устраиваешь? Меня не проведёшь. Кыш отсюда!
— Мистер Груффи! — воскликнул Харви. — Там у вас полки пустые! Ящики валяются! Сходите — посмотрите сами, раз не верите!
Мистер Груффи накинул пальто и поспешил вслед за мышонком.
— Если это шутка, я тебе задам! — ворчал он себе под нос.
Когда старый барсук увидел разорённую лавку, то не поверил своим глазам. Он снял очки и потёр глаза лапами — один раз, другой. Потом протёр очки. Вдруг ему померещилось? Но полки по-прежнему были пусты, ящики опрокинуты, а мешки с товаром пропали.
— Ох! — только и сказал мистер Груффи.
Тут на шум подоспели Вилли и Ру. Они видели, как мистер Груффи и Харви несутся по улице, и прибежали разузнать, что стряслось. И тоже застыли в дверях.
— Как же воры забрались в лавку? — задумчиво пробормотал мистер Груффи.
Трое друзей переглянулись и повесили головы.
— Это всё мы виноваты! — хлюпнул носом Харви. — Мы разбили окно, а воры пролезли внутрь через дыру. Ой, что мы натворили! Простите, мистер Груффи!
Барсук был так расстроен из-за воров, что перестал сердиться на малышей. Беда с разбитым окном теперь показалась ему маленькой и несерьёзной. Подумаешь — окно! Стекло можно заменить, а вот как вернуть товар? Чем теперь торговать? На что жить?
Он печально пыхтел и шевелил усами.
Вилли, Харви и Ру переглянулись.
— Мы найдём грабителей! — воскликнул Ру.
— И вернём всё ваше добро, мистер Груффи! — добавил Харви, всё ещё хлюпая носом.
Вилли поднял лапку. Его осенило.
— Первым делом надо поискать улики! Воры могли оставить улики!
— Что-что? — спросили Харви и Ру.
— Я не торгую улитками! — добавил мистер Груффи.
— Да не улитки, а улики! — объяснил Вилли. — Так называются следы, которые оставляют преступники. Я читал в детективе.
Друзья посмотрели на него с уважением.
Все вместе они вышли из лавки и осмотрели дом. Вилли пригнулся к самой земле и изучал её, как заправский сыщик.
— Нет тут никаких следов. И награбленное они не роняли, — наконец сказал он.
— Давайте посмотрим с чёрного хода! — предложил Ру. Они обежали дом — и не зря. Окно кладовки, где мистер Груффи хранил запас товара, было распахнуто. А на траве, мокрой от утренней росы, отчётливо виднелись следы чьих-то когтистых лап. Вилли пошарил в траве и обнаружил два фантика от ирисок. Нахальные воры полакомились добычей прямо на месте преступления!
— Глядите! — пискнул Харви и замахал друзьям. По зелёной-зелёной траве тянулись чёрные-чёрные следы от колёс. Кто-то укатил от лавки мистера Груффи тележку.
— Следы глубокие, — серьёзно сказал Вилли. — Что это значит?
— Что? — переспросил Харви.
— Элементарно, Харви! — важно заявил Вилли. — Тележка была тяжеленная. Воры увезли в ней всё, что смогли погрузить.
— А следы ведут прямиком в чащу, — заметил Ру. — Скорее! Мы настигнем грабителей!
Долго-долго шли трое друзей по тропинке, не спуская глаз с извилистых следов от тележки. Вот уже стемнело, на небо вышла луна, в лесу стало холодно и жутковато.
— Я устал! — не выдержал Харви. — Устал, замёрз и есть хочу. Слушайте, давайте вернёмся домой, а завтра начнём всё с самого начала?
— Нетушки, — возразил Ру. — Домой ещё топать и топать. И утром обратно в лес топать и топать. Я против.
— И я против, — сказал Вилли и сел в траву на склоне холма. — Только вот лапы что-то не идут. С горы идут, а в гору — совсем никак.
— А я тебя подтолкну, — предложил Ру. — В гору подтолкну, а с горы ты сам спустишься. Вот что! Надо переночевать в лесу, а утром пойдём дальше. Сейчас поищем место для ночлега.
Они поднялись на холм, потом принялись спускаться с холма. В бледном свете луны перед друзьями открылась большая долина. А по ней белой ленточкой убегала вдаль тропинка. И на тропинке чернели знакомые следы от колёс. Вот куда воры покатили тележку!
Друзья забыли о сне и усталости. Они собрались с силами и продолжали путь. Деревья таинственно шелестели у них над головой. Шуршала на ветру трава. По ветхому скрипучему мостику путники перешли ручей, который журчал свою песенку. Харви, Ру и Вилли теснее жались друг к другу: им было холодно и страшновато. Но друзья упорно шли вперёд. Ведь они дали мистеру Груффи слово, что найдут грабителей!
Вдруг впереди друзья заметили странную тёмную фигуру. Сначала все трое замерли в испуге.
— Ой, кто это? — шёпотом спросил Харви.
— Ой, кто это? — шёпотом спросила фигура, взмахнула рваными рукавами и покачала старой чёрной шляпой.
Вилли засмеялся:
— Да ведь это Пугало!
— Доброй ночи! — вежливо сказал Ру Пугалу. — Сударь, только вы можете нам помочь!
— Конечно, тут ведь больше никого нет, — усмехнулось Пугало — рот до ушей.
— Мы расследуем дело об ограблении мистера Груффи. То есть его лавки, — подхватил Вилли. — Вы не видели ничего и никого подозрительного?
— Хм-хм, — глубокомысленно изрекло Пугало. — Пожалуй, кое-кого и кое-что я видел. Во-о-он в ту сторону ещё в сумерках прошли какие-то бродяги с тележкой. Тележка была полным-полнёшенька, до самого верха, только вот не знаю чем. Они раскинули стоянку в Дубовой Роще, вот за той горкой.
— Огромное вам спасибо! Всего хорошего! — воскликнул Ру и повернулся к Харви и Вилли: — Побежали!
— Заглядывайте в гости — поболтаем! — прокричало вслед друзьям Пугало.
Друзья припустили бегом»…
Сказки Лисьего леса» купить
Все книги серии «Сказки Лисьего Леса» вы можете найти здесь http://www.labirint.ru/series/31559
Вот такие замечательные книги для наших детей и мудрых родителей.
А для души мы с вами послушаем сегодня Raul Di Blasio, Corazón de niño Raul di Blasio — известный аргентинский пианист. Интересно, что никакие материальные трудности не помешали ему проделать вот такую творческую карьеру. Сейчас его часто можно увидеть в концертах с Р.Клайдерманом. Музыка его звучит в сериалах, он выступает с очень известными музыкантами. Послушайте одну из композиций. Надеюсь, что настроение сразу у вас поднимается.
Желаю всем здоровья, мудрости в воспитании детей и внуков, обязательно делайте все, что в ваших силах, чтобы дети и внуки наши развивались духовно. Побольше читайте им хорошей, доброй литературы, слушайте с ними классическую музыку, ходите в театры, развивайте все таланты, а сами развивайтесь вместе с ними.
Смотрите также
Ваш отзыв
Виктория
04 Дек 2014 в 17:47
Я в детстве очень любила сказки. И дочка в свое время с увлечением их слушала, а потом сама читала. Вот только Сказок Лисьего Леса Брайан и Синтии Патерсон у нас не было. Такие замечательные сказки для малышей увлекут даже взрослых.
Надежда
03 Дек 2014 в 19:38
Да, сказки народов оставляют прекрасные воспоминания детям…. И производят на детей и взрослых положительное влияние!)
Ольга Собянина
03 Дек 2014 в 9:14
Ух ты, таких книг у нас еще нет. Спасибо за рассказ. Отрывок очень понравился, простой и понятный детям язык. Есть такие книги, читая которые можно язык сломать и для восприятия они очень трудны. А этот отрывок прочитала легко, значит и Соне моей понравится. Музыка просто великолепна! Обожаю такие композиции.
Серега
02 Дек 2014 в 20:09
С детства люблю сказки, всегда хотелось чего-нибудь нового, а то про Иванушку, Бабу Ягу и Кощея уже поднадоело, да новых историй нет. А эти приятно почитать, думаю детям понравится.
Ленусик
02 Дек 2014 в 20:02
Я сыночку каждый вечер перед сном сказки читаю, но такую мы еще не читали…исправим положение
Светлана
02 Дек 2014 в 15:21
Не так уж много добрых сказок в наши дни. Все больше с монстрами и непонятными чудищами (которых почему-то обожают дети) Посоветую эти сказки своим коллегам, у которых есть маленькие детки
Юлия Богобоящая
02 Дек 2014 в 13:07
Спасибо большое за подсказку! Мы прочитали доченькой много книжек, но про Лисий Лес не читали ни разу. Уверенна, дочка будет в восторге, осталось найти, где можно купить такие книжечки
Алексей
02 Дек 2014 в 12:58
Отличная сказка. И ребенку понравились ,надо всю серию купить.
Любовь
02 Дек 2014 в 12:02
Сказки детям очень нравятся. У меня две книжные полки стоят со сказками. Есть еще мои сказки.
Ирина
02 Дек 2014 в 11:28
У меня младший внук обожает, когда я ему читаю сказки, сидит слушает и не двигается. Спасибо Иришка, за информацию, надо прикупить новые книги.
Денис Стаценко
02 Дек 2014 в 11:12
Я и до сих пор очень люблю читать сказки
Дмитрий
02 Дек 2014 в 13:45
Я тоже. К сожалению, сейчас многие заменяют чтение мультфильмами или компьютерными играми. Дети быстрее телефон осваивают чем учатся читать.
Светлана
02 Дек 2014 в 6:54
Ирина, спасибо большое за обзор книг! Давно на них заглядываюсь, наверно пора купить Вероничке!