Навстречу мечте. Встреча с Альбано Карризи

77 Ирина18.11.2012Навстречу мечте. Встреча с Альбано Карризи

Дорогие читатели, наверно, каждый из нас мечтает о чем-то в своей жизни. Но многие ли добиваются того, чтобы мечты свои осуществить? Конечно, и мечты бывают разные. Но вот если бы вы мечтали встретиться со звездой, чье творчество вам очень близко и вам бы это удалось, какое бы у вас было состояние внутри? Думаю, можно предположить. Сегодня я вас хочу познакомить с девушкой, которая это сделала.

Начну все по-порядку. Не так давно мне рассказали, что одна молодая девушка из Кирова едет в Италию и встречается с Альбано. Я была очень удивлена. Честно, верилось с трудом, что такое возможно. И вот совсем недавно мне говорят: «Можно посмотреть фотографии». То, что я увидела, действительно меня потрясло. «Вот это девушка», — подумала я. «Вот как надо идти к своей мечте».

Посмотрела все фотографии, их было очень много. Оксану я до этого совсем не знала. Написала ей несколько слов. И вот каким-то чудом мы разговорились с ней. Все вылилось в наше интервью.

Я так благодарна Оксане. Не могла предположить, что она откликнется и так интересно все расскажет. Для меня наше интервью просто праздник большой. Когда читала ответы Оксаны, невозможно описать, что на душе творилось. Мне, как музыканту, было очень интересно многое узнать. А как тонко, интеллигентно, тактично Оксана все рассказала – все это вызвало у меня еще большее восхищение.

Итак, наш разговор с Оксаной о великом итальянце Альбано Карризи.

1. Итак, давайте немного познакомимся. Расскажите о себе, хотя бы немного.

Мне 27 лет, родилась и живу я в городе Кирове. Имею высшее юридическое образование, работаю в госструктуре, на государственной службе. Увлекаюсь музыкой, политикой, спортом и всем, что связано с Италией. В следующем году планирую переехать в Италию на постоянное место жительства.

2. Оксана, я знаю, что вы перевели книги известного итальянского певца Альбано Карризи. Я видела только обложки этих книг. Не зная языка, никак не прочитать, а очень хотелось бы. Можете немного рассказать про эти книги и сказать, есть ли возможность прочитать ваш перевод этих книг. Я очень бы хотела с ними познакомиться.

Да, это так. Идея перевода возникла абсолютно спонтанно, когда я увидела в одной из интернет-групп, посвященных творчеству Альбано перефотографированные страницы одной из этих книг – «Autoritratto dalla A alla R» («Автопортрет от А до Р»). Это был январь 2012 года. И у меня появилось желание перевести все книги Альбано на русский язык.

Работа с этой книгой была очень кропотливая, так как переводить с «фотографии» было очень неудобно, а оригинала той книги у меня в то время не было. И мне, для удобства перевода пришлось перепечатать просто на итальянском всю эту книгу, а потом уже переводить.

Первый блин, как и всегда бывает, получился комом, особенно первые главы, поэтому потом они с помощью моих тогдашних друзей подверглись серьезной доработке. Но чем дальше, тем больше приобретался опыт подобного перевода…

И к тому времени, когда я начала переводить последнюю книгу Альбано «Io ci credo» («Я верю»), я уже достаточно «навострилась» в подобного рода деятельности. Оригиналы книг «Я верю» и «Это моя жизнь» («E’ la mia vita») мне привезли из Италии в мае, их переводить уже было гораздо легче.

К сожалению, в данный момент я не имею права выкладывать где бы то ни было эти книги в русском переводе, так как идет работа над официальным изданием их в итальянском издательстве «Мондадори», которое обладает исключительными правами на издание и распространение книг Альбано.

После того как у меня на руках будет официальное разрешение как автора перевода этих книг распространять мои переводы даже для продажи по интернету, они будут продаваться. Мы с Альбано уже говорили об этом. Он считает, что каждый труд должен быть оплачен, хотя у меня изначально, в принципе, не было такой цели – зарабатывать на этом деньги. Я переводила для того, чтобы ему сделать этот подарок. И я его сделала! Остальное зависит уже не от меня. Все книги не оставляют равнодушными того, кто их читает, неважно, на каком языке. Каждая книга – это часть жизни их автора – Альбано.

Если позволите, я расскажу понемногу о каждой из книг. Книга «Автопортрет от А до Р» была написана еще в далеком 1990 году вместе с бывшей супругой Альбано Роминой Пауэр, где они рассказывают о своей жизни до их знакомства друг с другом, различные истории из их семейной жизни, о своих детях, взаимоотношениях с друзьями, коллегами, родителями, близкими людьми, о своем творчестве.

В своей второй книге «Это моя жизнь» Альбано повествует о своем пути к славе, о своем личном счастье и о своих трагедиях, выражает свое мнение о многих проблемах нашей сегодняшней жизни.

В книге «Con la musica nel cuore» («С музыкой в сердце») Альбано описывает процесс создания своих самых известных хитов, содержание этих песен, свои мысли в то время, как он писал и исполнял эти композиции. Многие из его песен, кстати, еще даже не увидели свет!

Ну, и в последней своей книге «Я верю» Альбано рассказывает о своих взаимоотношениях с Богом, с верой, которая всегда сопровождала его по жизни, и в счастливые времена, и в несчастливые.

3. Давно ли вы увлечены творчеством итальянцев? С чего все началось?

Вообще, Италией как страной я начала интересоваться с 2008 года. В то время я работала в Кирове на одном из итальянских предприятий. И работала я там, несмотря на всю мою кажущуюся хрупкость, охранником. Там было немало итальянцев, разговаривающих между собой на тогда непонятном мне языке.

Мне стало интересно, и я начала изучать язык сначала самостоятельно, в чем, кстати, мне очень помогли песни Альбано – это были мои первые «уроки» итальянского языка. В 2010 году я пошла изучать этот язык на курсы итальянского, где уже очень профессионально меня обучили общению на итальянском… Хотя, даже сейчас не могу сказать, что я знаю его на 100%, я думаю его даже сами итальянцы на 100% не знают. Но на 60% я думаю, что знаю его.

4. Как вы решились на поездку? Была ли личная договоренность с Альбано? Расскажите немного об этом.

Идея поездки пришла неожиданно. Я просматривала в очередной раз видео с Альбано, коих у меня целая видеотека накопилась. И вот в одном из видео увидела его прекрасное поместье. Это было, если мне не изменяет память, в 2010 году. И именно тогда я пообещала себе, что обязательно съезжу в это удивительное место. Я уже многое знала тогда о поместье Альбано, а позже узнала многое и о самом Альбано.

Начала откладывать деньги на эту поездку… И вот, в октябре 2012 года моя мечта, наконец, сбылась. Никакой договоренности, конечно же, не было, и не могло быть, потому что Альбано на одном месте не сидит. Но главный секретарь Альбано знал, что я приеду. Мы с моим мужчиной, Мауро, который был со мной в этой поездке, не один раз звонили этому человеку перед поездкой, так что он был в курсе.

Это надпись при въезде на территорию поместья Альбано. За ней начинается частная территория Альбано, его виноградники начинаются, оливковые рощи… Написано: «Поместья Альбано Карризи».

Дом Альбано, где он живет с семьей. Поместье условно разделено — есть туристическая зона, есть жилая.

Я в поместье, там есть вот такие бочки, с вином или нет, не знаю, но они повсюду. Здесь написано наверху «Вина солнца», а на бочках названия вин, которые делает Альбано на своем винодельческом заводе.

Я на территории поместья, там есть вот этот пруд, в котором рыбки плавают, и уточки там живут.

5. Ваше первое впечатление от встречи с Альбано? Какой он? Я видела несколько интервью с ним, читала многое. Мне он показался таким простым и искренним, никакой звездности. А у вас какое впечатление сложилось?

Начать, наверное, надо с того, с какими чувствами я туда ехала. Я не ехала к Альбано, как к «звезде». Для меня на тот момент он был уже родным человеком, если можно так выразиться, так как переводя его книги, я «прошла» вместе с ним всю его жизнь с великим счастьем и великими бедами.

У меня не было вот этого «фанатского желания» потрогать его… Я вообще придерживаюсь мнения, что с известными людьми нужно вести себя так, как будто они ровня тебе. Но, внимание: с бесконечным уважением это должно быть! Это очень ценится в среде «великих».

Опытный известный человек всегда распознает фальшь! В голосе, в глазах, в жестах, тем более, в словах. Не нужно заискивать перед известным человеком, это заметно, поверьте мне! Говоря об Альбано, могу сказать, что его вам обмануть не удастся!

Если вы приедете к нему только для того, чтобы поставить автограф и броситься ему на шею после этого, и при этом сфотографироваться – забудьте о его расположении к вам, каким бы «многолетним фанатом» вы ни были! Простоту и скромность еще никто не отменял. Но, повторяю еще раз: главное – уважение во всем: к дому, к хозяевам, к родственникам, даже (!) к обслуживающему персоналу.

Не надо думать, что если вы приехали из России и у вас много денег, вам будет дозволено всё в поместье Альбано! Это далеко не так, персонал там прекрасный, они все как одна большая семья (а работают там 300 человек, к слову!), но и этот персонал имеет терпение.

Что касается моей первой встречи с Альбано, мы стали сразу симпатизировать друг другу с первого рукопожатия и приветствия. Я ему рассказала о моей цели приезда, он пригласил сразу пройти за ним. Там, куда мы вошли, была целая толпа народу: священник, монахини, бизнесмены, автор многих песен Альбано Кристиано Минеллоно (с которым сейчас мы большие друзья), известный композитор Альтеризио Паолетти.

Альбано меня всем представил, показал тут же всем мои книги, которые я ему подарила. Он был счастлив и польщен тем, что русская девушка перевела его книги и приехала за 5000 километров из российской глубинки, чтобы преподнести ему свои труды.

Это как раз момент, когда я Альбано книги подарила.

 

Я в цветочном магазине с женщиной, которая делала букет для Альбано, нам ее посоветовали знающие люди.

 

Он был очень рад! Искренне рад! Альбано, как я поняла, не умеет притворяться и скрывать свои эмоции, какими бы они ни были: положительными или отрицательными. Он пригласил нас (меня и Мауро) к себе домой! Это дорогого стоит, и не каждый приехавший к Альбано удостаивается такой чести!

Это мы с Альбано у него дома. Он очень гостеприимный хозяин, сам мне водичку в стакан подливал.
Это мы сфотографировались дома у Альбано, мне посоветовали его поцеловать, ну я и не устояла. По-моему, он остался доволен этим поцелуем.

 

6. У Альбано 5 детей. Он со всеми общается? Читала, что он – очень трогательный отец. Как-то Кристель говорила, что он с её молодыми людьми, с которыми она уже рассталась, продолжает общение. Вы ведь видели детей Альбано? Какие они в жизни? Меня Кристель просто покорила своей искренностью и душевностью в интервью, которое я видела.

Да, Ирина, вы правильно сказали: у Альбано 5 детей. Вместе с погибшей дочерью Иленией Марией Соле (это её полное имя) было бы шестеро. Она была самой старшей, 29 ноября этого года ей исполнилось бы 42 года.

Сыну, Яри Марко, сейчас 39 лет, он музыкант, и музыкант хороший, по моему мнению. Его песня «Nel perdono» («В прощении»), написанная для отца, заняла второе место на фестивале в Сан-Ремо в 2007 году. Мне удалось с ним хоть и не поговорить, но хотя бы сфотографироваться))) Как говорит сам Альбано, у Яри достаточно сложный характер, и с ним вообще трудно найти общий язык. Даже ему как отцу это не всегда удается. Недавно Яри давал свой концерт и очень успешно!

Я и Яри Карризи, старший сын Альбано.

 

Третья дочь Альбано Кристель Кьяра – особенный ребенок для Альбано. Сейчас ей 26 лет. Она особенная хотя бы в том, на мой взгляд, что родилась в день Рождества Христова 25 декабря. Она рождена под знаком Христа, поэтому ее и назвали Кристель… Очень талантливый ребенок (для меня она тоже ребенок до сих пор, я ее видела на видео еще трехлетней крошкой, для меня она такой и осталась). Талантлива во всем: в пении, дизайне (у нее своя линия одежды), в написании музыки и песен.

Она спустилась вниз, когда мы все сидели за столом в гостях у Альбано, чтобы поприветствовать гостей. Она лично к каждому подошла, пожала руку, представилась тем, кого не знала, и всё это с улыбкой, вежливо. Никакой заносчивости, высокомерия! Воспитание – отменное!

После того, как она ушла, я сделала Альбано комплимент по поводу Кристель, на что он с нескрываемой гордостью сказал: «Да! Фантастика, а не девушка!» Еще смешной момент был: Кристель спросила у папы, уделит ли он ей часик времени. А он ей: «А что, два часа уже нельзя?» Чувство юмора у Альбано, конечно, бесподобное: всегда ко времени и к месту.

О Ромине Иоланде, или как ее все называют, Уге, четвертой дочери Альбано от брака с Роминой Пауэр, я от себя не могу сказать ничего, потому что я с ней лично не знакома, я ее не видела. Знаю что ей 25 лет, и по рассказам Альбано из его книг знаю, что Уга талантлива как киноактриса и фотограф. Именно она сделала фото к обложке нового альбома Альбано «Amanda e libera» («Любящая и свободная»).

Что касается самых младших детей Альбано, дочери Жасмин (ей 11 лет) и сына Альбано-младшего, или попросту Бидо (ему 9 лет) от Лореданы Леччизо, то они еще учатся в школе, во всем слушаются папу, хотя им, конечно, недостает его внимания в связи с жестким рабочим графиком отца.

7. Читала, что Альбано — прекрасный хозяйственник, такой отель создал, сам проектировал многое, открыл в себе способности в архитектуре, сам продумывал дизайн номеров. Вы были в его гостинице? И видели ли вы оливковую рощу и виноградники его? Просто, если можно, расскажите об этом.

Да, Альбано сам называет себя «беспокойным архитектором»: даже если всё уже построено, он постоянно что-то обновляет, добавляет. Он создал это поместье из ничего. Там не было ни канализации, ни электричества, ни воды, когда он купил в то время старую ферму в 60-х годах.

Тогда ничего не напоминало там то, что мы видим там сейчас! Он все лично спроектировал, провел электричество, воду. Сам занимался всем дизайном, всё продумывал. Когда я туда приехала, я сразу почувствовала его руку в каждом камешке, с такой любовью и вниманием все это было создано.

Это я у бассейна на территории поместья. Эта территория уже закрыта была в то время для туристов, но для меня ее открыли специально. Альбано также сам спроектировал этот бассейн. Красота невообразимая!

 

Что касается оливковых рощ и виноградников, конечно, я их видела, не заметить их невозможно, они простираются на мили вокруг поместья. Еще там лес, занимающий много гектаров, который Альбано когда-то купил вместе с поместьем, там свободно гуляют различные животные, птички поют. Апулия – особенная земля. Таких оливковых деревьев, как там, я нигде в Италии не встречала. Как говорит Альбано: «Фантастика!».

8. Когда я увидела выступление Альбано с Кристель , я просто не поверила глазам, насколько она похожа на маму. Просто вылитая Ромина. И такая же талантливая. Вы с ней общались лично? Хочется и о ней немного узнать. Ведь в Италии, насколько я знаю, она – звезда.

Да, Ирина, Кристель очень похожа на маму, Ромину Пауэр. Но мне показалось, не нравится ей, когда ее воспринимают как «тень» матери. Она сама прекрасно поет, хотя ей еще нужно многому научиться. Увлекается дизайном, создает невероятные коллекции купальников для девочек, я видела на фото ее работы, действительно она – талантливый дизайнер, конструктор-модельер. Альбано очень ею гордится! Она выступает со своими сольными программами, и бывает, ездит с папой в его туры, и поет с ним, и весьма успешно. Я слежу за ее успехами постоянно.

Альбано с Кристель.

9. Все творческие люди немного отличаются от остальных. Есть ли что-то такое в Альбано?

Конечно, отличаются. Альбано для меня отличается тем, что от него исходит некая аура, энергетика позитива, доброты, ласки, участия. Он всегда выслушает, всегда вежлив, корректен. Но всему есть мера, конечно…

Я, например, узнала из надежных источников, что ему не всегда нравится постоянное внимание к его персоне со стороны поклонников, которые приезжают к нему в поместье. Одни раз приезжали фанатки, знаете, из тех, которые «влюблены» в своего кумира и готовы солнце и звезды положить к его ногам. Они жили там полтора месяца! Представляете?

Это огромный прессинг для такого человека как Альбано! Ну, живите вы, сколько душе угодно, но дайте человеку личное пространство хотя бы! Не нужно «вылавливать» и «караулить» его там! Нужно встретиться – назначьте встречу, там есть люди, которые этим занимаются!

При встрече всё можно ему сказать, всё, что вас интересует, но не рекомендую затрагивать личные темы, в особенности брак с Роминой. Я, конечно, сомневаюсь, что он встречается со всеми поклонниками подряд, но если вам очень повезет, и вы будете корректны, я думаю, что вас особенно будут рады видеть в гостях у Альбано. Я приобрела там множество друзей! Мне повезло…

Я с Альбано на фестивале «Челлино, город мира».
Я с Кьярой, сотрудницей Альбано. Она работает в «Энотеке» — магазин, где продается все, что связано с Альбано: диски, сувениры и т.д.

 

10. Альбано и сейчас активно выступает?

Да, Альбано ездит на гастроли даже очень активно. Несмотря на то, что ему в следующем году исполняется уже 70 лет. Чего, кстати, по его внешнему виду никогда не скажешь! Даже если это не концерты, то обязательно какие-нибудь корпоративы, встречи, интервью, съемки… Он ведь еще и посол ООН против наркотиков, а также посол Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО), так что у него всегда много дел.

11. Я читала, что Ромина вернулась на сцену. Но было сказано об этом вскользь. Что вы знаете об этом? Еще было для меня любопытно узнать, что она сейчас занимается живописью. Вы не видели её картины? Быть может, у Альбано дома они есть?

Сразу хочу сказать, что Ромина Пауэр для меня существует только как бывшая жена Альбано, бывший его партнер по сцене, с которой они спели очень много отличных песен. Я ее уважаю исключительно за то, что она мать прекрасных детей, за которых Альбано «перегрызет глотку» любому.

Но в остальном она для меня не существует, в том числе и как певица. Мое мнение, что у нее нет и никогда не было вокальных данных, к сожалению. Для меня это так! Вот не нравится она мне как певица, и всё тут!

Как киноактриса, художник, она, может, и прекрасна, но вот как певица… Чтобы понимать мое такое жесткое к ней отношение за пределами пения, нужно, действительно, почитать книги Альбано.

Я не понимаю тех поклонников, которые не могут воспринимать Альбано без Ромины! Я его узнала уже без нее, и многие мне говорят, в том числе и близкие к Альбано люди, что слава Богу, что это так. Это мне позволяет оценивать каждый поступок Альбано и каждый его шаг без оглядки на его прошлое. Большего я сказать о ней не могу.

Это мой Мауро с Альбано и с великим поэтом-песенником Кристиано Минеллоно. Его перу принадлежат песни «Ci sara'», «Felicita», «Angeli» и многие другие.

12. Где вы еще были в Италии? Что запомнилось?

Я объехала почти всю Италию за две недели. Я была более чем в 20 городков и городишек. Я не посетила Рим, Венецию, Милан, Неаполь, на это просто не было времени. Но впечатлений и без этого хватило! Я объехала почти всю Тоскану, Апулию, побывала в Лигурии.

Больше всего поразили католические церкви и храмы в Италии. По сравнению с российскими православными – небо и земля! У нас в какую церковь ни зайдешь – везде всё блестит, всё в золоте, от всего церковного убранства так и веет роскошью.

Зачем это всё? Для кого??? В Италии я в каждом городке, хоть я и не крещеная, заходила в храм или собор: везде веет историей, древностью, искусством зодчества, архитектуры.

И это, поверьте мне, стоит намного «дороже», чем вся эта «вычурность» православных церквей! Я в который раз сказала себе, что приму католичество, скорее всего, покрещусь в мае 2013 года у Альбано в поместье. Правда, он еще об этом не знает….

13. Оксана, у вас есть еще планы поехать в Италию? Наверно, эта поездка произвела неизгладимое впечатление?

Да, конечно, есть планы. Как я уже сказала, я планирую туда уехать насовсем в следующем году. Если получится поехать после Нового года, обязательно съезжу к Альбано. Также в мае меня там ждут.

У Альбано будет юбилейный концерт в Риме 20 мая, в день его рождения, я там обязательно буду! Италия, как ни покажется это странным, стала для меня родной. Там живут люди, без которых я уже не представляю свою жизнь…

14. Оксана, вы общались с мамой Альбано, доньей Иоландой? Если да, расскажите немного о ней.

Да, мне посчастливилось пообщаться с доньей Иоландой на детском фестивале «Челлино, город мира» 17 октября. Это была незабываемая встреча…

Я очень боялась (не знаю, почему) к ней подойти, она сидела с Бидо и Жасмин в ряду перед нами, Мауро меня уговорил к ней подойти. И я не жалею об этом! Как только я посмотрела в эти умудренные жизненным опытом глаза, в которых столько всего пережитого, пройденного, а также светится надежда на хорошее будущее, я была покорена! Это великая женщина!

Я поблагодарила ее за Альбано, она была очень тронута и счастлива тем, что ее сын так популярен в России. Из книг Альбано я знаю о ней многое, а после встречи я еще больше стала уважать и любить эту женщину! Ей 1 января исполнится 90 лет, но ее живости, позитиву и жажде жизни может позавидовать любой 40-летний человек!

Я с доньей Иоландой, мамой Альбано на фестивале «Челлино, город мира».

 

15. Я все свои статьи в блоге заканчиваю душевными подарками. Оксана, какая у вас песня любимая Альбано? Я её сегодня предложу послушать всем.

Любимые все! Это так. Может быть, могу назвать какую-то особенную именно для меня… Пожалуй, Tu per sempre

Вот такой у нас получился разговор с Оксаной. Я еще и еще раз благодарю Оксану за ту трогательность и действительно любовь к музыканту в самом теплом понимании всего. Если бы все почитатели были такими, я думаю, звезды были бы счастливы.

Я здесь выложила некоторые фотографии, но у Оксаны их так много. Все фотографии выложены в Интернете. Оксана Лаптева у меня в друзьях на фэйсбуке и вконтакте. Можно зайти на страничку к Оксане и полюбоваться красотой в полном объеме.

Оксане хочу пожелать осуществления всех планов. Пусть Италия, Оксана, вам подарит новые краски жизни. Счастья вам, Любви огромной, желаю Вам оставаться такой же человечной по жизни. Хороших друзей, простого женского счастья.

Оксана, я вас очень попрошу, как только книги ваши появится в продаже, сообщите мне, пожалуйста, об этом. Я очень хочу приобрести их. Еще раз спасибо за такой разговор. Удачи вам! Всего только самого доброго и теплого!

А всем нам я желаю просто мечтать! Позволять просто себе такую роскошь! И при этом не забывать делать маленькие шаги  к своей мечте. Я вот уже  тоже намечтала себе… Пусть все сбудется!



Отзывов (77)

  1. Ирина
    13 Мар 2013 в 11:13

    Ситуация с комментированием в этой статье приняла настолько неприятный вид, что я впервые на своем блоге закрываю дальнейшее комментирование к этой статье.
    Попрошу правильно понять. Моя цель была познакомить читателей с творчеством и жизнью Альбано, показать интересные фотографии.

    Все это приняло настолько неожиданный поворот событий. Всем нам желаю мудрости и оставаться при этом всегда ЛЮДЬМИ….
    Простите, тема закрыта.

    Ответить

  2. Ирина
    25 Фев 2013 в 14:02

    Пусть все прочитают и сделают выводы сами.Вот ссылка на группу, в которой можно прочитать эти переводы в свободном доступе и бесплатно!
    ✔Al Bano & Romina Power Per Sempre!✔ =======
    http://albanofans.ru (Russia) http://albano.lapavlo.pl (Poland)

    Ответить

  3. Ирина
    25 Фев 2013 в 9:39

    В комментариях уже неоднократно поднимался вопрос об авторстве перевода книг Альбано. Хочу обратить ваше внимание, что статья не о переводе книг, а блог — не место выяснения отношений.

    Единственным документом, подтверждающим авторство любого другого человека является вступившее в законную силу решение суда. До тех пор, пока такового нет, все намеки на кражу перевода являются клеветой.
    Очень прошу прекратить обсуждение данного вопроса.

    Ответить

    • Оксана Лаптева
      08 Мар 2013 в 14:37

      Спасибо, Ирина! Просто некоторые люди не понимают, что перевести книги может ЛЮБОЙ человек, было бы только достаточных знаний языка! Они бесятся даже не по этому факту, что я якобы что-то там у кого-то украла (хотя сама я юрист по уголовному праву и законы прекрасно знаю, знание которых у этой «святой троицы» отсутствует напрочь), а бесятся они из-за самого факта моего дальнейшего сотрудничества с Альбано, что естественно меня к нему приближает… Ни одного моего перевода в интернете не существует, я по первости их выкладывала, потом удалила имеено из-за опаски нарушения моих авторских прав. Ирина Соболева вообще получала переводы книг от меня по электронной почте (это были недоработанные абсолютно переводы двух книг последних, а две я ей послала в переводе Поминова, а не свои, потому что у меня тоже есть голова на плечах, и я бы не стала посылать НЕЗНАКОМОМУ человеку через интернет МОИ готовые книги), и была несказанно ими довольна. Так что уважаемая Ирина Соболева МОИХ переводов в том варианте, в котором они были подарены Альбано, не видела в глаза вообще! Что касается Григорьевой, она была счастлива, когда я переводила две последние книги, и отсылала ей лично каждую переведенную главу… ))) Об этой ситуации уже знает весь Челлино Сан Марко, все сотрудники и близкие друзья Альбано, сам Альбано естественно тоже. Тут уже старалась Григорьева, которая писала всем ближайшим друзьям Альбано с целью меня опорочить… Слава Богу, друзья Альбано разбираются в людях не хуже, чем сам Альбано. Так что, мои враги дражайшие, я вам хочу пожелать делать свои успехи, и выделяться благодаря этому, а не благодаря гнусной клевете в адрес других!

      Ответить

      • Ирина
        12 Мар 2013 в 13:22

        Если бы я не знала Лаптеву, я бы поверила ей,но я знаю Артемия и верю ему!!!

        Ответить

        • Оксана Лаптева
          12 Мар 2013 в 22:15

          Очень интересно, а когда это мы с тобой лично знакомились? То, что мы переписывались по интернету и ты мне пару раз по телефону звонила еще не значит, что ты меня знаешь! Не нужно заменять реальный мир виртуальным! И действительно, пора уже прекратить эту всю бездоказательную белиберду в интернете, в которой вы ни черта не понимаете… В официальной группе Альбано вы почему-то такого не пишете, потому что прекрасно знаете, что после этого у вас будет много проблем… но вы видимо не в курсе, что всё, что пишется здесь, доводится до Челлино… Будьте аккуратнее в высказываниях, а то вас могут неверно понять, дорогие мои недоброжелатели.

          Ответить

          • Артемий
            13 Мар 2013 в 10:18

            Я обращаюсь к руководителю данного блога Ирине Зайцевой: с одной стороны, это хорошо, что госпожа Лаптева наконец показала свои истинное лицо, уровень культуры и образованность, — теперь люди действительно сами смогут сделать выводы, кто есть кто. Однако, с другой стороны, в силу постоянных оскорблений от означенного лица (хорошо еще, что не матерных — или Вы просто их чистите?) я бы просил ВООБЩЕ закрыть возможность комментирования данной темы ДЛЯ ВСЕХ. Зная г-жу Лаптеву, уверен, это единственный выход оградить людей от грязи хотя бы на этом форуме. Прошу прощения за вмешательство.

  4. Ирина Соболева
    24 Фев 2013 в 23:15

    Нам тоже дорог этот удивительный человек Альбано! И он не терпит лжи ни в малейшем ее проявлении!!!!!

    Ответить

    • Ирина
      25 Фев 2013 в 8:54

      Ирина, в комментариях я приложила письмо Мауро, которое мне пришло на почту. Почитайте его. И знаете, думаю, Аль Бано разборчив в людях…Если встреча состоялась, значит, не просто так… Простите, эту тему я предлагаю все-таки закрыть. Мне просто не по себе становится…

      Ответить

    • Ирина
      25 Фев 2013 в 9:10

      Прочитала с удивлением эту статью, да, это правда, что эти книги перевёл на русский язык Артемий Поминов, а эта девочка просто воспользовалась уже готовым текстом.. Мне очень жаль, что так нелепо обманули Альбано!!! Он действительно удивительный Человек, и не заслуживает такой лжи..

      Ответить

      • Оксана Лаптева
        08 Мар 2013 в 14:12

        Уважаемые Григорьева и Соболева! Никто Альбано не обманывал))) Мне абсолютно нелепо читать эти ваши гнуснейшие комменты, пропитанные только лишь злобой и завистью, так как вы МОИХ переводов, которые позднее были напечатаны в Италии, даже не видели! То, что выложено в группе — это переводы Артемия Поминова, к которым я отношения не имею! Так же как он не имеет отношения к МОИМ переводам этих вышеназванных книг!!! Этот конфликт тянется уже полгода, Альбано в курсе этого всего. И чтобы закрыть эту тему раз и навсегда, сообщаю, что мои авторские права на эти книги защищает Генеральное консульство РФ в Италии. Если бы у меня было время на разборки в судах, вы бы втроем (Григорьева, Соболева и Поминов) уже бы забегались, чтобы избежать уголовной ответственности за клевету по поводу плагиата и за порчу деловой репутации. Я подарила Альбано СВОИ труды и я могу это доказать в любом суде! Хотите выглядеть дураками — ради Бога)))

        Ответить

        • Ирина
          08 Мар 2013 в 18:40

          Мне очень неприятно ситуация, которая развернулась на моем блоге. Я общалась со всеми, с каждым из вас. Все мне показались очень открытыми, искренними людьми. Особенно потряс своем интеллигентностью и тонкостью Артем. Я попрошу, очень порошу — не надо так друг к другу… Я в своей статье постаралась поговорить с Оксаной о творчестве Альбано, о том, что мне самой дорого и что было бы дорого моим читателям. А вся эта ситуация… мне больно… Простите. Давайте прекратим разборки и такие высказывания…

          Ответить

  5. Ирина Соболева
    24 Фев 2013 в 22:24

    Переводы книг Аль Бано E`la mia vita (Это моя жизнь) и Autoritratto dalla A alla R (Автопортрет от А до Р) можно скачать на портале В контакте в группе Al Bano & Romina Power per Sempre. Да , автор этих переводов Артемий Поминов,заходите читайте, удивительные книги и отличный перевод! Очень жаль Ирина , что вы написали статью, в общем то хорошую, только в ней не все соответствует действительности.К сожалению, я тоже знаю эту «замечательную девочку» Оксану Лаптеву.

    Ответить

    • Ирина
      24 Фев 2013 в 22:53

      Ирина, добрый вечер. Понимаете, мои гости на блоге — это мои гости.
      Мне было приятно узнать о том, чем я дорожу…. все остальное — как вам сказать… я доверяю себе… и об Оксане писали столько теплых слов её друзья из Италии. Я не хочу, чтобы здесь обозначалась эта тема.
      Мой пост о другом. Для тех, кто ценит и любит Аль Бано. Кому дорого все, с чем он соприкасается…

      Ответить

  6. Артемий
    24 Фев 2013 в 21:48

    Переводы книг Аль Бано E`la mia vita (Это моя жизнь) и Autoritratto dalla A alla R (Автопортрет от А до Р) можно скачать на портале В контакте в группе Al Bano & Romina Power per Sempre. Переводы предоставлены их автором (действительно, одним из тогдашних друзей великого лингвиста Оксаны Лаптевой) и находятся в свободном доступе. Пожалуйста — заходите в группу, скачивайте бесплатно и читайте. Обе эти книги действительно очень интересны.

    Ответить

    • Ирина
      13 Мар 2013 в 11:08

      Артемий, закрываю комментирование. Просто это уже такой перебор для меня…Впервые такое на блоге моем происходит.

      Ответить

  7. viacheslav
    23 Фев 2013 в 22:50

    Прочитал ваше интервью с Оксаной и заинтересовался. Потому, как сам собираюсь поехать на встречу к своей мечте. Дело в том, что в 1984году в Питере в июне месяце снимался фильм Волшебная белая ночь с участием Альбано и Ромины и я там к счастью на этом фильме работал. Когда приехал в Москву, это было незабываемо, мне долго снились сны с Роминой и Альбано, у меня была своя кинокамера на которую снимал закулисные действия этого фильма. Мы объехали с ними весь Питер и область, побывали во всех дворцах царской семьи. В общем есть что вспомнить! Они мне были как родные люди! Мы работали по 24 часа в сутки, Ромина призжала на съёмочную площадку, Альбано уезжал на отдых. Время было очень ограничено, в связи с тем, что эти популярные певцы в то время были очень востребованы во всех странах мира и гастроли не позволяли им задерживаться. Вот как бы так коротенько! Очень мечтаю с Альбано увидеться!

    Ответить

    • Ирина
      24 Фев 2013 в 0:12

      От всей души желаю, чтобы все ваши мечты осуществились…

      Ответить

    • Оксана Лаптева
      08 Мар 2013 в 14:15

      Вячеслав, съездите в Тенуте к Альбано, не пожалеете!

      Ответить

  8. Елена
    23 Фев 2013 в 21:18

    Ирина! Огромное спасибо Вам и Оксане за это интервью ! Аль Бано самый любимый мой певец и я прекрасно понимаю радость Оксаны от встречи с ним! Я много видела интервью с Аль Бано, т.к. тоже постоянно интересуюсь его творчеством, но Вы с Оксаной рассказали об Аль Бано как-то особенно интересно, с любовью И какие фото!
    А я тоже немножко знаю Оксану, т.к. состою в ее группе на одноклассниках.
    С радостью узнала из интервью, что Nel perdono написал Яри. Это удивительная песня!!!
    Спасибо еще раз, Ирина и Оксана! А ссылочку на это интервью, я под Вашим комментарием поставлю. Я думаю многим будет очень интересно его увидеть.
    Аль Бано любят !

    Ответить

    • Ирина
      23 Фев 2013 в 21:32

      Лена, зная вашу любовь к Аль Бано, приятно, что вы зашли на эту страничку. Спасибо за отклик такой… Так приятно…

      Ответить

    • Оксана Лаптева
      08 Мар 2013 в 14:17

      Спасибо, Елена, за прекрасные слова!

      Ответить

  9. Людмила
    22 Янв 2013 в 20:45

    Молодцы!!! Восхищаюсь — надо учиться у Вас!

    Ответить

  10. Ирина
    07 Дек 2012 в 18:56

    Я-лингвист, а посему -не верю в перевод без знания языка. НЕ ВЕРЮ . История, возможно, имела быть..?

    Ответить

    • Оксана Лаптева
      08 Дек 2012 в 11:34

      Ирина, общаться на языке и переводить написанное — это разные вещи, вам как лингвисту должно быть это известно))) Я могу не употреблять в общении какие-то обороты, и делать ошибки в речи… но уж грамматику итальянского языка я знаю, иначе действительно я бы не смогла перевести 4 книги)))

      Ответить

  11. Ольга Коновалова
    26 Ноя 2012 в 2:00

    С большим интересом прочла статью и белой завистью позавидовала Оксане. Молодечик, правда говорят. что надо очень хотеть, чтобы все произошло и мечта сбылась. Она это сделала. Пусть она будет счастлива в своей новой итальянской жизни.

    Ответить

  12. Татьяна
    25 Ноя 2012 в 20:13

    Прочла с большим интересом.Приятно,что есть такие образованные и целеустремленные девушки.Дай Бог ей счастья!И еще поражает отсутствие «звездности» у западных звезд,чего не скажешь о наших.

    Ответить

  13. Марина
    25 Ноя 2012 в 19:03

    Большое спасибо, Ирина, за такой замечательный пост. Как приятно знать, что и в наше суетное время, есть такие замечательные целеустремленные и бескорыстные люди, как Оксана. Я тоже хочу ей пожелать огромного счастья и исполнения всех ее желаний.

    Ответить

  14. Ирина
    21 Ноя 2012 в 23:02

    Сегодня в ленте на ФБ прочитала замечательные слова Дж.Клуни:‎ «Окружай себя только теми людьми, кто будет тянуть тебя выше. Просто жизнь уже полна теми, кто хочет тянуть тебя вниз».
    Как мудро все. Желаю, что каждый их нас этим просто проникся…

    Ответить

    • Марина
      25 Ноя 2012 в 18:58

      От себя могу добавить, что «по пути к вершине — самые красивые пейзажи и самые яркие впечатления».

      Ответить

      • Ирина
        25 Ноя 2012 в 22:59

        Марина, полностью согласна…

        Ответить

  15. Елена
    21 Ноя 2012 в 20:42

    Очень рада за Оксану. Такая умничка, не остановилась на полпути, осуществила свою мечту.

    Ответить

  16. Tatiana
    21 Ноя 2012 в 20:10

    Ирина спасибо за интервью с Оксаной прочитала с на одном дыхании, фотографии замечательные. Очень интересно было узнать о жизни кумира нашей молодости, в те годы с нетерпением ждали концерты итальянской эстрады и в частности выступления Альбано и Ромины Пауэр. Оксана молодец твое упорство и трудолюбие может послужить многим примером в исполнении задуманного.

    Ответить

  17. Элина
    21 Ноя 2012 в 17:09

    Ирина, спасибо за отличную статью. Мне всегда импонируют интервью, столько в них искренности, открытости. Осуществление мечты — это самое приятное, что может случиться.

    Ответить

  18. Татьяна
    21 Ноя 2012 в 0:54

    Удивительно, Ирина, что на вашем пути встречаются такие интересные люди их истории, как будто подготавливаются одна за одной кем -то, конечно, это уникально! С удовольствием почитала историю, тем более с Альбано! А итальянцы наверно все такие-открытые добрые люди!

    Ответить

  19. Ирина
    20 Ноя 2012 в 17:24

    Мне сегодня пришло письмо на почту от Мауро. Так было приятно и неожиданно. Я хочу представить вам оригинал и перевод этого письма, который попросила сделать Оксану.
    Вот сам текст письма Мауро.

    Carissima Irina Zaitseva
    Mi sono iscritto al tuo Blog, ad’oggi non riesco a inserire un commento nel racconto
    «Verso il sogno Incontro con Albano Carrisi» Навстречу мечте. Встреча с Альбано Карризи.
    allego contributo alla discussione,da inserire con gli altri numerosi commenti.insieme ad una foto a tua scelta.
    Cordiali saluti.
    Mauro Gavazzi.

    Мауро говорит о том, что не смог отправить комментарий. и дальше Мауро пишет:

    Oksana una brava e seria donna, leale, semplice, intelligente, competente, virtuosa , non
    fuma, non beve, educata bene con principi e valori esemplari, sono contento e fiero di lei.
    Abbiamo programmato in autonomia, il suo primo viaggio in Italia nei minimi particolari, come l’incontro di Albano a Cellino San Marco, nell’occasione Oksana ha donato al suo Idolo, i quattro libri scritti da lui e da lei tradotti dall’Italiano al Russo, realizzando il suo importante obiettivo.
    Il progetto editoriale presentato è stato apprezzato anche dall’amico di Albano Cristiano Minellono autore di moltissimi grandi successi in Italia e nel mondo, le positive valutazioni e giudizi dei due maestri oltre suscitare in me una gioia immensa, con Oksana ripagati di tutti gli sforzi profusi, una felicità infinita, un grande onore e sono felice per lei che ha realizzato il suo sogno, dopo un lungo e impegnativo lavoro di grande soddisfazione.
    Desidero ringraziare di cuore Oksana, colpisce per la sua freschezza riflessiva, per me fonte di gioia immaginare che a qualcuno, interessano le cose che noi italiani diamo per scontato, il clima, i colori della vita e l’ottimismo, cibo e la cucina è benessere, turismo e cultura, la musica e il canto, moda e estetica, il mare e la montagna, i nostri borghi, le città d’arte, la lingua che ha imparato bene ecc. ecc. questa L’Italia che Oksana ama, con il suo
    racconto, preciso anche nei particolari farà amare ancora di più la Puglia con il suo cantante Albano, la Toscana e Liguria, felice di essere nel suo progetto “Italia” futuro.

    Вот перевод этого письма:

    Оксана хорошая и серьезная женщина, справедливая, простая, умная, компетентная, добродетельная, не курит, не пьет, хорошо образованная, с образцовыми принципами и ценностями, я счастлив за нее и горжусь ею. Мы планировали самостоятельно ее путешествие в Италию с минимальными деталями, такими как встреча с Альбано в Челлино Сан Марко. По этому случаю Оксана подарила своему кумиру четыре книги, написанные им и переведенные ей с итальянского языка на русский, достигнув своей основной цели. Представленный изданный проект был также высоко оценен другом Альбано Кристиано Минеллоно, автором многочисленных песен, имевших большой успех в Италии и во всем мире, позитивные оценки и отзывы двух маэстро также вызывают во мне бесконечную радость за Оксану, вознагражденную за все ее усилия, бесконечное счастье и великую честь, и я счастлив за нее, что она реализовала свою мечту после долгих и напряженных трудов — это большое удовлетворение. Хочу поблагодарить Оксану от всего сердца, она поражает своей заражающей свежестью, для меня это — источник радости — представить, что кого-то интересуют вещи, которые мы, итальянцы, считаем сами собой разумеющимися: климат, цвета жизни и оптимизм, здоровая кухня и еда, туризм и культура, музыка и пение, мода и эстетика, море и горы, наши пригороды, города искусств, язык, который она хорошо знает и т.д. и т.п. — это Италия, которую любит Оксана, со своей историей, точной даже в деталях, заставит полюбить еще больше Апулию с ее певцом Альбано, Тоскану и Лигурию, я счастлив быть в ее будущем проекте «Италия».

    Я желаю Оксане и Мауро только счастья. Как приятно читать такие слова об Оксане. Любви вам, тепла и чтобы жизнь в Италии была для вас счастливой…

    Ответить

  20. Иришка
    20 Ноя 2012 в 10:53

    Вот это стремление… Ведь это здорово. Идти к своей цели. Сколько эмоций испытала Оксана. Удачи ей во всем.
    P.S. Я ведь тоже с Кировской области)))

    Ответить

  21. Татьяна
    20 Ноя 2012 в 0:52

    Оксане конечно несказанно повезло! Потрясающая поездка и замечательное семейство Альбано. Но я думаю милая девушка полностью не осознала с кем она увиделась, ведь это наше поколения выросло на песнях Альбано и Ромины Пауэр. До сих пор помню, как я ждала их выступлений на праздничных концертах и в передачах со звездами запада. Очень интересное у вас получилось интервью. Надо же Альбано 70 лет, а он совершенно не стареет. Хотя с такой семьей, разве это возможно… Спасибо Оксане, что поделилась таким путешествием по Италии.

    Ответить

    • Оксана Лаптева
      20 Ноя 2012 в 10:59

      Спасибо, Татьяна! Я полностью всё осознавала тогда и сейчас осознаю. Дело здесь не в поколениях, которые выросли на песнях Альбано, а в ценностях, которые передаются из поколения в поколение в этих песнях. Если человек захочет эти ценности понять и принять как свои, он это сделает в любом возрасте

      Ответить

      • Татьяна
        20 Ноя 2012 в 11:40

        Верно Оксана, жаль что сегодня не у всех молодых людей такие духовные ценности. Спасибо еще раз за интересный репортаж!

        Ответить

  22. Яна
    19 Ноя 2012 в 21:19

    Привет Ирина! Ваше интервью читала с огромным интересом, не могла оторваться от него. Мне тоже очень нравится творчество Альбано, даже была на его концерте в 2008 году в Санкт-Петербурге, получила огромное удовольствие, до сих пор вспоминаю с улыбкой. Мне даже трудно описать свои эмоции, которые я получила на его концерте, это лучше увидеть вживую почувствовать всю энергетику, которая была на его концерте.

    Ответить

    • Ирина
      19 Ноя 2012 в 22:02

      Яна, я очень рада за тебя, что удалось послушать самой все. Рада за твои эмоции. Хотелось бы очень и мне …

      Ответить

  23. Надежда
    19 Ноя 2012 в 20:36

    Встречи с великими творческими людьми всегда на многое вдохновляют. Даже завидую немного

    Ответить

  24. Nasati
    19 Ноя 2012 в 20:30

    Это счастье — когда сбываются вот такие мечты и происходят такие встречи! На всю жизнь останутся впечатления! Спасибо, Ирочка, что и нам организовала эту встречу! Интервью отличное!! А фотографии вообще выше всех похвал.
    Спасибо и тебе, и Оксане, что откликнулась и поделилась своими эмоциями!!

    Ответить

    • Ирина
      19 Ноя 2012 в 23:20

      Наташа, спасибо тебе, дорогая, за все теплые слова. Приятно…

      Ответить

  25. Ira101160
    19 Ноя 2012 в 18:56

    Ирочка! Могу сказать тебе только одно итальянское слово, нгет — дава:»Браво, брависсимо!» Интереснейшая статья и великолепные иллюстрации. Как мало мы знаем о людях, которыми восхищались в юности! Образ жизни сеньора Аль Бано мне очень близок — виноградники, вино, интересные люди. Восхищает поистинне аристократическая простота знаменитого итальяннца.
    Приятно познакомиться, хоть и виртуально, с таким увлеченным и активным человеком, как Оксана. Я желаю ей дальнейших творческих успехов!

    Ответить

    • Ирина
      19 Ноя 2012 в 23:39

      Ирин, как приятно видеть тебя на моем блоге и тем более на этой статье. Прямо чутье какое….вот все, что мне самое дорогое — всегда ты здесь…Спасибо за все теплые слова.

      Ответить

  26. Оксана Лаптева
    19 Ноя 2012 в 18:34

    Спасибо всем большое! Столько приятных отзывов, даже не ожидала! Удачи вам всем, любви, и исполнения ваших желаний!

    Ответить

  27. Виктория
    19 Ноя 2012 в 18:24

    Ирина, большое вам спасибо, что знакомите с такими интересными и целеустремленными людьми, как Оксана. Интервью получилось очень захватывающим, мы читали и рассматривали фото всей семьей. Молодец Оксана! Удачи и успехов ей в дальнейшем.

    Ответить

  28. Елена
    19 Ноя 2012 в 17:56

    Ира, большое тебе спасибо за знакомство с такими людьми. Действительно можно по хорошему позавидовать Оксане, точнее учиться у нее надо тому, как добиваться своих целей. Уважаю таких целеустремленных женщин. Удачи Оксане в дальнейшей жизни в горячо любимой ей Италии.

    Ответить

    • Ирина
      19 Ноя 2012 в 23:42

      Лен, и я уважаю людей, которые двигаются по жизни и чего-то сами добиваются. И живут при этом насыщенно, сами развиваются. Я про тот же язык… ну кто из нас не начинал его учить… тут, конечно, стимул должен быть. У Оксаны как раз с этим все сложилось. Желаю нам всем такой же устремленности. Посмотрела на Оксану и поняла, чего мне больше всего не хватало — побольше бы шевелиться по жизни… а то все проблемы, да мечты мечтами. Улыбаюсь я, конечно, но доля правды — безусловная…

      Ответить

  29. Наталья
    19 Ноя 2012 в 17:50

    Большое спасибо, Ирина. Еще одно подтверждение тому, что мечты сбываются. Обыкновенная девушка из провинции России с необыкновенной Мечтой и Верой очень сильно изменила свою жизнь и других людей, которые тоже могут поверить в свои силы.

    Ответить

  30. injnnak
    19 Ноя 2012 в 17:25

    Еще одно подтверждение что мечты сбываются.

    Ответить

  31. Артем
    19 Ноя 2012 в 13:54

    Здравствуйте! Ваш сайт мне очень понравился. Вы молодец!
    Интересно пишите статьи. У меня к Вам деловое предложение по раскрутке сайта. Если Вы желаете увеличить посещаемость и зарабатывать от 100 долларов в день на первоначальном этапе, добавьтесь ко мне в скайп, где я смогу рассказать и самое главное показать, как это сделать.
    С уважением,
    Артем Дорученко
    Skype: kosmodzila24

    Ответить

    • Сергей
      19 Ноя 2012 в 14:35

      Уважаемый Артем. Я вижу вы деловой человек. Хорошо разбираетесь в бизнесе в интернете! Так зачем же демонстрировать свое неуважение к автору сайта, оставляя свой спам и полное пренебрежение правилами общения в интернете. Разве вы не знаете, что на любом сайте есть раздел, где можно отправить письмо автору. Или вас этому не учили. Или может ваши методы раскрутки сайтов используют подобные приемы. А почему, оставляя комментарий, вы не указали свой сайт, он должен быть сильно раскручен. Или у вас его нет? Или посещаемость на нем 20 человек? Предлагаю вам записаться на курсы к Ирине по раскрутке сайтов, а самое главное по ПРАВИЛАМ ХОРОШЕГО ТОНА в Интернете.

      Ответить

      • Ira101160
        19 Ноя 2012 в 16:44

        Браво Сергей! настоящий мужской поступок!

        Ответить

      • Елена
        19 Ноя 2012 в 17:53

        Здесь уже в пятый раз встретила этого молодого человека с одинаковым текстом.

        Ответить

    • Ирина
      19 Ноя 2012 в 23:46

      Артем, не буду уж я… муж сказал, все оценили ваши достижения. Так что, если вы мудры, сделайте выводы…

      Ответить

  32. Ирина
    19 Ноя 2012 в 11:08

    Да, удивительная девушка! Другая бы подумала, что такое просто невозможно и сидела бы сложа руки.Вот к чему может привести мечта! Недаром говорят:»Будь реалистом!Добивайся невозможного!» Спасибо, Ирина, за интересный пост. Лишний раз убеждаешься, что надо ставить цели и идти к ним во что бы то ни стало. И тогда обязательно все получиться! Вот бы такую целеустремленность моим сыновьям…

    Ответить

  33. Светлана
    19 Ноя 2012 в 10:12

    Как интересно, очень целеустремленная девушка, добилась своей мечты и даже больше, молодец! Спасибо, Ириш, за интереснейший материала, прекрасное подробное интервью.

    Ответить

  34. Madam Internet
    19 Ноя 2012 в 10:07

    молодец! вот это и есть настойчивость и целеустремленность.. Успехов.. и СПАСИБО!

    Ответить

  35. Наталия
    19 Ноя 2012 в 10:01

    Большое спасибо за этот чудесный пост!

    Ответить

  36. Надежда
    19 Ноя 2012 в 8:47

    Всегда восхищаюсь такими людьми, как Оксана. Я бы на такое вряд ли решилась, так и оставалась бы в своих мечтах.

    Ответить

  37. Наталья
    19 Ноя 2012 в 6:52

    По хорошему завидую Оксане, это же надо быть настолько целеустремленным человеком, чтобы добиться своего, и так тактично и по-доброму провести встречу с таким замечательным человеком!

    Ответить

  38. Елена
    19 Ноя 2012 в 6:46

    Удивительно гостеприимный и терпеливый человек, мне всегда нравилось его творчество, голос, манера исполнения, ведь итальянская музыка это что-то особенное :). Спасибо за интересное интервью с Оксаной!

    Ответить

  39. Iryna
    19 Ноя 2012 в 4:54

    Замечательный рассказ Оксаны об Альбано — певце, которого все мы знаем и любим еще с советских времен. Альбано приезжал в этом году в Испанию. Я видела по телевизору несколько передач, в которых он участвовал. Мне он тоже показался очень искренним, не зазвездившимся человеком. Но одно дело видеть по ТВ, и совсем другое дело — общение вживую. Оксана — молодец! Смогла осуществить свою мечту и вызвать уважение у певца своим тактичным поведением. Оксаночка! Желаю тебе, чтобы все твои мечты сбылись! Уверена, что в Италии ты сможешь реализовать себя. Настойчивости и трудолюбия тебе не занимать! Удачи тебе во всем! Ириша! А тебе большое спасибо за то, что познакомила нас с этой интересной девушкой!

    Ответить

    • Оксана Лаптева
      19 Ноя 2012 в 10:30

      Большое спасибо за такие теплые слова, Ирина!!!

      Ответить

  40. Irina
    18 Ноя 2012 в 19:32

    Интересный рассказ. Читала с удовольствием. Молодец девочка. Целеустремленная. Такие впечатления! И нам тоже хорошо. Столько узнали про этого певца. Мне очень нравится его звонкий голос.

    Ответить

  41. Галина
    18 Ноя 2012 в 18:58

    Мечты Оксаны сбылись и сбудутся, целеустремленная девушка. А Альбано не высокомерен, как все другие звезды.Это здорово, Какие фото отличные. Хорошее интервью, спасибо, Ирина! Может и мне помечтать? Обязательно сделать и осуществить свою мечту.

    Ответить

  42. Natabul
    18 Ноя 2012 в 18:49

    Да, мы были на концерте Альбано, и даже слышали его выступление с Кристель. Потрясающий голос и работоспособность! А Оксане остается только высказать свое восхищение. Вот такую бы нам всем целеустремленность!

    Ответить

  43. svet1aya
    18 Ноя 2012 в 16:15

    Молодец девушка. Действительно, если чего-то хотеть по-настоящему, то обязательно добьешься желаемого.

    Ответить

  44. Елена
    18 Ноя 2012 в 15:30

    Ирина, классная история! Мне очень нравится песни Альбано, потому было приятнее читать статью. Здорово и очень мотивационно! Спасибо от всей души!

    Ответить

  45. Татьяна
    18 Ноя 2012 в 14:41

    С удовольствием прочла интервью. Вот молодец девушка Оксана, наметила себе цель и исполнила свою мечту! Пожелаем ей большого счастья и пусть всё, что она задумала, у неё сбудется! А Вам, Ирина, спасибо, что познакомили нас с ней!

    Ответить


    • 18 Ноя 2012 в 15:10

      Спасибо огромное, Татьяна мне очень приятно. Оксана.

      Ответить

  46. Наталья
    18 Ноя 2012 в 14:38

    Ирина, поздравляю! У вас уникальный материал на сайте. Прочитала от начала до конца.
    Альбано из тех людей, кто с возрастом только лучше становятся. Чувствуется, что это результат огромной работы над собой.

    Ответить

  47. Юрий
    18 Ноя 2012 в 13:48

    Молодчина Оксана, а Альбано как все итальянцы вообще молодец. Не заносчив и прост не смотря на звездность. Наши кумиры могли бы поучиться.

    Ответить

    • Оксана Лаптева
      18 Ноя 2012 в 15:12

      Вот это точно, Юрий!

      Ответить

Яндекс.Метрика